Chat Made Of Symbols [HOT]
We need symbols. We might have progressed through alphabets to cultured forms of languages, but the internet age has brought us right back to where we started off as cave dwellers. Complete or incomplete sentences are fine, but sometimes nothing expresses an emotion better than an emoticon or a symbol.
chat made of symbols
This is a blog which lists all symbols and emoticon codes you can expect to use on Facebook and other platforms like chat clients, forums, MySpace messages etc. This is a well compiled collection of cool Unicode characters and the author has taken the pains to categorize the different symbols under distinct heads. Also handy are the other sections which point to text art generators, text combos as symbols for Facebook, cool letters for Facebook and MSN.
Use a single click to copy a character from the smorgasbord on display. The copied character is saved on the Clipboard and you can then simply paste it into your email message, chat program or social account. You can also view its corresponding HTML code. The web service also has an iPhone app which you can use to spice up your text communication.
The University of Hawaii began using radio to send digital information as early as 1971, using ALOHAnet. Friedhelm Hillebrand conceptualised SMS in 1984 while working for Deutsche Telekom. Sitting at a typewriter at home, Hillebrand typed out random sentences and counted every letter, number, punctuation, and space. Almost every time, the messages contained fewer than 160 characters, thus giving the basis for the limit one could type via text messaging. With Bernard Ghillebaert of France Télécom, he developed a proposal for the GSM (Groupe Spécial Mobile) meeting in February 1985 in Oslo. The first technical solution evolved in a GSM subgroup under the leadership of Finn Trosby. It was further developed under the leadership of Kevin Holley and Ian Harris (see Short Message Service). SMS forms an integral part of Signalling System No. 7 (SS7). Under SS7, it is a "state" with a 160 character data, coded in the ITU-T "T.56" text format, that has a "sequence lead in" to determine different language codes and may have special character codes that permit, for example, sending simple graphs as text. This was part of ISDN (Integrated Services Digital Network) and since GSM is based on this, it made its way to the mobile phone. Messages could be sent and received on ISDN phones, and these can send SMS to any GSM phone. The possibility of doing something is one thing, implementing it another, but systems existed from 1988 that sent SMS messages to mobile phones (compare ND-NOTIS).
Research suggests that Internet-based mobile messaging will have grown to equal the popularity of SMS in 2013, with nearly 10 trillion messages being sent through each technology. Services such as Facebook Messenger, Snapchat, WhatsApp and Viber have led to a decline in the use of SMS in parts of the world.
In some countries, text messages can be used to contact emergency services. In the UK, text messages can be used to call emergency services only after registering with the emergency SMS service. This service is primarily aimed at people who, because of disability, are unable to make a voice call. It has recently been promoted as a means for walkers and climbers to call emergency services from areas where a voice call is not possible due to low signal strength. In the US, there is a move to require both traditional operators and Over-the-top messaging providers to support texting to 911. In Asia, SMS is used for tsunami warnings and in Europe, SMS is used to inform individuals of imminent disasters. Since the location of a handset is known, systems can alert everyone in an area that the events have made impossible to pass through e.g. an avalanche. A similar system, known as Emergency Alert, is used in Australia to notify the public of impending disasters through both SMS and landline phone calls. These messages can be sent based on either the location of the phone or the address to which the handset is registered.
Mobile interaction services are an alternative way of using SMS in business communications with greater certainty. Typical business-to-business applications are telematics and Machine-to-Machine, in which two applications automatically communicate with each other. Incident alerts are also common, and staff communications are also another use for B2B scenarios. Businesses can use SMS for time-critical alerts, updates, and reminders, mobile campaigns, content and entertainment applications. Mobile interaction can also be used for consumer-to-business interactions, such as media voting and competitions, and consumer-to-consumer interaction, for example, with mobile social networking, chatting and dating.
The advent of text messaging made possible new forms of interaction that were not possible before. A person may now carry out a conversation with another user without the constraint of being expected to reply within a short amount of time and without needing to set time aside to engage in conversation. With voice calling, both participants need to be free at the same time. Mobile phone users can maintain communication during situations in which a voice call is impractical, impossible, or unacceptable, such as during a school class or work meeting. Texting has provided a venue for participatory culture, allowing viewers to vote in online and TV polls, as well as receive information while they are on the move. Texting can also bring people together and create a sense of community through "Smart Mobs" or "Net War", which create "people power". Research has also proven that text messaging is somehow making the social distances larger and could be ruining verbal communication skills for many people.
The small phone keypad and the rapidity of typical text message exchanges have caused a number of spelling abbreviations: as in the phrase "txt msg", "u" (an abbreviation for "you"), "HMU"("hit me up"; i.e., call me), or use of camel case, such as in "ThisIsVeryLame". To avoid the even more limited message lengths allowed when using Cyrillic or Greek letters, speakers of languages written in those alphabets often use the Latin alphabet for their own language. In certain languages utilizing diacritic marks, such as Polish, SMS technology created an entire new variant of written language: characters normally written with diacritic marks (e.g., ą, ę, ś, ż in Polish) are now being written without them (as a, e, s, z) to enable using cell phones without Polish script or to save space in Unicode messages. Historically, this language developed out of shorthand used in bulletin board systems and later in Internet chat rooms, where users would abbreviate some words to allow a response to be typed more quickly, though the amount of time saved was often inconsequential. However, this became much more pronounced in SMS, where mobile phone users either have a numeric keyboard (with older cellphones) or a small QWERTY keyboard (for 2010s-era smartphones), so more effort is required to type each character, and there is sometimes a limit on the number of characters that may be sent. In Mandarin Chinese, numbers that sound similar to words are used in place of those words. For example, the numbers 520 in Chinese (wǔ èr líng) sound like the words for "I love you" (wǒ ài nǐ). The sequence 748 (qī sì bā) sounds like the curse "go to hell" (qù sǐ ba).
An article in The New Yorker explores how text messaging has anglicized some of the world's languages. The use of diacritic marks is dropped in languages such as French, as well as symbols in Ethiopian languages. In his book, Txtng: the Gr8 Db8 (which translates as "Texting: the Great Debate"), David Crystal states that texters in all eleven languages use "lol" ("laughing out loud"), "u", "brb" ("be right back"), and "gr8" ("great"), all English-based shorthands. The use of pictograms and logograms in texts are present in every language. They shorten words by using symbols to represent the word or symbols whose name sounds like a syllable of the word such as in 2day or b4. This is commonly used in other languages as well. Crystal gives some examples in several languages such as Italian sei, "six", is used for sei, "you are". Example: dv6 = dove sei ("where are you") and French k7 = cassette ("cassette tape"). There is also the use of numeral sequences, substituting for several syllables of a word and creating whole phrases using numerals. For example, in French, a12c4 can be said as à un de ces quatres, "see you around" (literally: "to one of these four [days]"). An example of using symbols in texting and borrowing from English is the use of @. Whenever it is used in texting, its intended use is with the English pronunciation. Crystal gives the example of the Welsh use of @ in @F, pronounced ataf, meaning "to me". In character-based languages such as Chinese and Japanese, numbers are assigned syllables based on the shortened form of the pronunciation of the number, sometimes the English pronunciation of the number. In this way, numbers alone can be used to communicate whole passages, such as in Chinese, "8807701314520" can be literally translated as "Hug hug you, kiss you, whole life, whole life I love you." English influences worldwide texting in variation, but still in combination with the individual properties of languages.
This page describes how to create messages that appear inline as if typed by auser. Use text messages to present simple information to users. For informationabout how you can construct more complex messages that generate cards in thechat, see Send a card message.